Le nouveau nom pour les vrais israélites, le nom ethnique et culturel «chrétien».

Répandre l'amour

Cette brève étude n'aborde en aucun cas le sujet séculaire de la chrétienté étant l'Israël de la Bible et de l'Histoire. Nous avons des milliers de livres qui approfondissent cette étude. Voir nos Librairie pour ça.

Une brève étude montrant le nom de Chrétien est le nouveau nom des vrais Israélites et des Apôtres («qui gouvernent à partir de douze trônes jugeant les douze tribus d'Israël», voir Matt 19:28 et Luc 22:30). Comme vous le verrez dans l'étude suivante, le texte grec original démontre que ce nom de Chrétien est le nom donné aux Israélites comme leur nouveau nom, «le nom de Chrétien tel que révélé par YAHWEH Dieu».

Ne gaspillez pas votre droit d'aînesse comme Ésaü l'a fait, par le Dr Comparet.

ILS - ET VOUS - ÊTES APPELÉS

«CHRÉTIENS» - POURQUOI?

Par

Ed Robinson

       . . . Et les disciples ont d'abord été appelés chrétiens à Antioche (Actes 11:26)

 

Nous comprenons tous ce verset - ou le faisons-nous? De toute évidence, cela signifie que le nom «chrétien» n'a été appliqué à personne jusqu'à ce qu'il ait été donné aux disciples israélites du Christ ce jour-là à Antioche. Mais Qui Les appelaient-ils chrétiens? Les Juifs l'ont-ils fait? Les Romains l'ont-ils fait? Ou est-ce que Dieu les a appelés chrétiens?

Dieu parle à son peuple dans Ésaïe 62: 2 - “. . . Et tu seras appelé par un nouveau nom, que la bouche du Seigneur nommera.  Et dans Ésaïe 65:15, Dieu dit à Israël par l'intermédiaire du prophète Ésaïe qu'il le fera «. . . appelle ses serviteurs par un autre nom.

 

Aussi bonnes que puissent être nos diverses traductions anglaises de la Bible, elles sont incapables de faire ressortir tout ce qui est en grec. Dans son livre, "Le ministre et son Nouveau Testament grec», Déclare AT Robertson, à propos de nos traductions en anglais: «Il n’est pas possible de reproduire les tournures délicates de la pensée, les nuances du langage, en traduction (en anglais). La fraîcheur de la fraise ne peut être préservée dans aucun extrait. »

 

Cela ne veut pas dire ni même impliquer que notre version autorisée de King James ou d'autres traductions ne sont pas bonnes. Au contraire, la version autorisée et quelques autres traductions sont excellentes. Ils ne montrent tout simplement pas toutes les nuances délicates de sens, les images de mots vives, les idiomes de la langue, etc., qui sont inhérents à la langue grecque. Par conséquent, pour obtenir une compréhension plus complète d'un certain mot ou d'une phrase dans les Écritures, nous devons nous tourner vers le texte original du Nouveau Testament, le grec. À l'aide d'une bonne concordance biblique avec les mots grecs et hébreux expliqués, même le profane, qui ne sait peut-être rien du grec, peut étudier la signification des mots grecs et hébreux originaux impliqués.

Maintenant, revenons à Actes 11:26 et essayons de déterminer «Qui» a appelé les disciples chrétiens.

Le mot anglais «Called» est dans le Nouveau Testament du Roi James pas moins de 127 fois, mais il est traduit à partir de 27 mots grecs différents, chacun ayant un sens distinctif qui lui est propre. Le caractère unique du mot «appelé» dans ce verset est le sujet de cette étude.

«Appelé», tel que traduit dans Actes 11:26, vient du mot grec «chrematizo», qui se prononce «chray-mat-id-zo». Bien que ce mot grec apparaisse huit fois dans les textes grecs du Nouveau Testament, il n'a été traduit que par «Appelé» à deux reprises, dont l'un est utilisé dans notre texte sujet, Actes 11:26. Nous en discuterons plus loin dans un instant. Mais d'abord, comparons quelques-uns des autre mots qui sont traduits dans notre mot anglais, "Called".

Le mot «kaleo» apparaît dans le texte grec et est traduit par «Appelé» 102 fois au total. Strong's Concordance définit ce mot comme signifiant «appeler, enchérir, nommer», par exemple, "Et il a appelé' (kaleo) ses dix serviteurs. . . “(Luc 19:13),“. . . et il a 'appelé' (kaleo) son nom Jésus. (Matthieu 1: 25)

En 11 endroits, «appelé» vient de «kletos», qui signifie «invité ou nommé, par exemple». . . beaucoup sont «appelés» (kletos) mais peu sont choisis. » (Matthieu 22:14) et «. . . à ceux qui sont les 'appelés' (kletos) selon son but»(Rom.8: 28).

Le mot grec «lego» est traduit par «appelé» 37 fois et est utilisé dans des versets comme Matthieu 27: 33- «. . . à un endroit 'appelé' (lego)Golgotha . . . "et" . . . lui-même au-dessus de tout ce qui est `` appelé '' (lego) Dieu. . . "(2 Thess. 2: 4)

Vingt-cinq fois le mot «appelé» est traduit du mot grec «proskaleomai» et est parfois utilisé comme suit: «Puis Paul a appelé (proskaleomai) l'un des centurions à lui… » (Actes 23:17)

«Pheno» est traduit par «appelé» 16 fois, et l'une de ses significations est «adresser avec des mots ou par son nom» (Strong's), par exemple «. . . quand il a appelé (phéno) Lazare hors de sa tombe. (Jean 12:17)

Les mots ci-dessus ne sont que quelques-uns des nombreux mots avec leurs différentes significations qui sont traduits en un seul mot anglais «appelé». Une bonne concordance biblique fournira (à ceux qui sont intéressés) une liste complète de références aux différents mots et à leurs significations.

Concernant notre mot «Chrematizo» tel qu'il apparaît dans Actes 11:26 à propos des croyants israélites, «. . . les disciples ont été «appelés» chrétiens d'abord à Antioche », nous constatons que la plupart des autorités interprètent cela comme signifiant qu'ils étaient appelés chrétiens, parce que, disent-ils, c'était la principale ou principale affaire (appel) des disciples; c'est-à-dire qu'ils étaient des disciples du Christ. Maintenant, il est triste, mais vrai, que la plupart des autorités ont tendance à laisser leurs propres idées préconçues de la doctrine biblique influencer leur jugement dans la traduction et / ou l'interprétation des divers passages de l'Écriture. (C'est certes une pratique très difficile à éviter) Et il est vrai que dans certains contextes, l'interprétation ci-dessus des Actes 11:26 pourrait être exacte. Cependant, un examen plus approfondi de la signification et de l'utilisation de ce mot «chrematizo» dans le texte d'origine grec semble indiquer que cela signifie bien plus que cela!

Dans Strong's Concordance, le mot «chrematizo» est le mot n ° 5537. Sa définition complète est la suivante:

      «À partir de 5536, pour prononcer un Oracle (complète le sens originel de 5530) ie, divinement

       intime; par implication (complète le sens séculier de 5532) pour constituer une entreprise pour

       affaires, c'est-à-dire (cas génétif) porter comme titre; - être appelé, être averti (averti) de Dieu,

       révéler, parler.

Le dictionnaire Webster définit «Oracle» comme «La réponse d'un diety à une enquête; celui qui parle avec inspiration ou autorité; la réponse ou le jugement d'un oracle. » Ainsi «chrematizo» semble désigner Révélation divine!

Il a été mentionné plus tôt que «chrematizo» n'est traduit en notre mot anglais «appelé» que deux fois! Cependant, ce même mot apparaît six autres fois dans le texte grec du Nouveau Testament. Il est rendu «averti», quatre fois, «révéler», une fois, et «parlé» une fois.

Dans Actes 10:22 Corneille, le Centurion aurait été «Averti de Dieu par un ange saint de vous envoyer chercher (Peter). . . «Dans Matthieu 2:12, les sages étaient "Mis en garde contre Dieu»Dans un rêve de ne pas retourner à Hérode. Dans Matthieu 2:22, Joseph était «averti de Dieu”Dans un rêve, et est allé en Galilée. Et dans Hébreux 11: 7, le sujet de la foi, Noé était «averti de Dieu. Dans chaque cas, ils ont reçu la révélation divine.

Dans Luc 2:26 «. . . il a été révélé (chrematizo) à lui (Siméon) Par le Saint-Esprit qu'il ne devrait pas voir la mort avant d'avoir vu le Seigneur Christ. Siméon a reçu la révélation divine.

En Hébreux 12:25 «. . . Car s'ils se sont échappés, pas ceux qui l'ont refusé (Christ) cette a parlé  (Dieu chrematizo-révélé) sur Terre . . . »Encore une fois, le Christ a prononcé la révélation divine!

Le seul autre endroit où «appelé» est traduit de «chrematizo» (autre que Actes 11:26) est dans Romains 7: 3– «Ainsi donc, tant que son mari est vivant, elle sera mariée à un autre homme, elle sera 'appelé' (chrématizo) une adultère. . . " Une telle femme est-elle adultère parce que les hommes l'appelaient telle? Non, c'est parce que Dieu définit l'adultère dans sa loi, "Pour par la loi est la connaissance du péché. Jésus s'est référé à cette loi dans Matthieu 5: 32 - “. . . mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, sauf pour cause de fornication, la fera commettre adultère.  Les paroles de Jésus dans le Nouveau Testament constituent la révélation divine.

Si nous devions appliquer «chrematizo» à Romains 7: 3, la même interprétation que de nombreuses autorités lui appliquent dans Actes 11: 26 (c.-à-d.'appelé' Chrétiens parce que c'était leur principal, ou leur principale activité, ou leur vocation), nous voudrions que la femme soit «appelée» adultère - parce que c'était son activité principale ou principale, ou sa vocation! En d'autres termes, cette interprétation fait d'elle une prostituée ou une prostituée professionnelle, et ni Jésus dans Matthieu 5 ni Paul dans Romains 7 ne disent ou n'impliquent une telle chose. Les deux ne parlent que de mariage et de divorce. Par conséquent, l'interprétation courante du passage dans Actes 11:26 doit être inexacte!

"Chrematismos" est un mot grec dérivé de chrematizo, "et il est utilisé uniquement une fois que dans toute la Bible. Il est défini dans Strong's Concordance: "De #5537; une réponse ou une révélation divine - réponse de Dieu. " La seule fois où ce mot est utilisé est dans Romains 11: 4- «Mais que dit la réponse de Dieu (chrématismos) à lui?

 

Après avoir considéré le contexte des références ci-dessus, et la relation même avec Dieu Lui-même dans chaque cas, il semble encore plus probable que «divinement révélé» soit le sens de «chrematizo» dans Actes 11:26.

Si les disciples avaient simplement reçu le nom de «chrétiens» par les autres personnes autour d'eux, Luc aurait utilisé un mot comme «lego», qu'il a également utilisé dans Actes 6: 9.-"Ils il surgit certains de la synagogue qui est `` appelée '' (lego) la synagogue duLibertins… » ou l'un des 25 autres mots grecs qui sont traduits par «appelé» dans notre Bible anglaise. En utilisant «chrematizo» dans Actes 11:26, Luc doit avoir voulu montrer que Dieu était à l'origine du nom «chrétien», car «chrematizo» indique la révélation divine. Par conséquent, nous pouvons lire le sens complet d'Actes 11:26 ainsi: «. . . Et les disciples étaient (par la bouche de Dieu) a appelé les chrétiens d'abord à Antioche.

 

Et cela nous amène à la question importante: pourquoi Dieu devrait-il être si préoccupé de donner à ces Israélites un nouveau nom? Nous trouvons une partie de la réponse dans Ésaïe 62: 2, où le prophète s'adresse à Israël à dix tribus (distinct de la maison de Juda), en disant: «. . . tu seras appelé par un nouveau nom, que la bouche du Seigneur nommera. Également dans Ésaïe 65:15, nous lisons que Dieu «. . . appeler ses serviteurs par Un autre nom. » Ce «nouveau nom» mentionné doit être «chrétien» - ils étaient Appelés chrétiens d'abord à Antioche.

Considérez aussi la prophétie dans Osée 1:10, où Dieu parle par Osée à Israël (dix tribus). Il dit, " . . . et il arrivera qu'au lieu où il leur a été dit, vous ne sont pas mon peuple, là leur sera dit, vous êtes les Fils du Dieu vivant.  (Un verset des plus significatifs, comme son application l'est aux Israélites d'aujourd'hui - le soi-disant, Mouton perdu. ed)

Il est étrange, mais néanmoins vrai, que les serviteurs de Dieu, les chrétiens, aient été et se font dire par leurs bergers, leurs ministres et enseignants de la Bible qu'ils ne sont pas Israël; mais qu'ils sont les fils de Dieu. Ils prêchent à leurs congrégations en utilisant 1 Jean 3: 1-2 où Jean, écrivant aux chrétiens, dit: «Voici, quelle sorte d'amour le Père nous a accordé pour que nous soyons appelés Fils de Dieu.»  Pourtant, comme au mépris de la Vérité, ils disent que nous ne sommes pas les descendants du peuple à qui Osée a prophétisé!

(Sont-ils intimidés par une instruction erronée au séminaire, à l'école théologique et / ou absorbés par les traductions et translittérations erronées de la Parole?)

Il existe de nombreuses preuves que les peuples chrétiens (en général) descendent des Israélites. L'espace ne nous permet pas ici de répéter la preuve historique et archéologique que les grandes multitudes d'Israélites ont émigré en Europe plusieurs siècles avant Jésus-Christ, ni de donner d'autres

Arguments bibliques.

Mais le fait que "Christian" est le "nouveau nom»Pour les Israélites, et que le nom« Chrétien »soit appliqué à nos peuples et nations, devrait vous inciter à approfondir cette question très importante. Car alors, vous pouvez en effet vous retrouver en tant qu'Israélite, dans les pages de la Parole!

La Bible est écrite pour, pour et à propos d'Israël, et pourtant c'est nous qui l'imprimons, la distribuons, la protégeons et l'utilisons plus que toute autre race. Il est peut-être temps, car l’histoire commence à se révéler et les événements l’annoncent; pour que vous écoutiez l'appel de Dieu à «Regarde vers Abraham ton père et vers Sara qui t'a enfantée.» (Ésaïe 51: 2)

Dieu a dit par l'intermédiaire de Moïse, le prophète:

     «…Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, en leur disant: Le Seigneur bénisse

     Toi, et garde-toi: le Seigneur fait briller sa face sur toi, et aie pitié de toi

     te; Le Seigneur lève son visage sur toi et te donne la paix. Et ils mettront

     Mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai. (Nombres 6: 23-27)

 

(Il est intéressant de noter ici, que chaque fois que cette «bénédiction» commune est prononcée, les lignes d'ouverture et de clôture sont omises - puisqu'elles identifient si manifestement à qui, Dieu parlait: et à propos de qui, les chrétiens peuvent à juste titre demander, était responsable d'une telle omission?)

 

///////////////

 

Note du pasteur Sheldon Emry: Cet article a été écrit par un homme de Caroline du Nord. S'il vous a rendu curieux de savoir pourquoi notre race est «nommée» avec un nom que Dieu lui-même, placé sur les Israélites, vous devriez comprendre que dans la venue restauration d'Israël, (Actes 3: 9-21), dont Pierre a parlé; Israël sera rétabli en tant que Son Royaume, tel qu'il était initialement formé au mont. Sinaï. Toutes les tribus sont maintenant rassemblées en Amérique, attendant ce seul coup de trompette qui signale son retour.

///////////////

Et vous, lecteur, si en lisant la Bible, vous tombez sur la parole "Israël," comprenez que vous vous êtes peut-être retrouvé dans la Parole - comme l'un de Ses Élus; mais encore "Aveuglé en partie»- comme Paul l'a déclaré aux Romains, ceux qui sont également désignés comme« Gentils », mais qui, en réalité, étaient aussi Israélites- (voir Romains 11:25). Lisez ce verset avec une telle compréhension, et cela pourrait vous ouvrir les yeux sur les vérités d'Israël et sur celle de vous-même! (JRN)